English is the first language for most Singaporeans….or is it? The ‘English’ spoken here is liberally peppered with colloquialisms and spoken at the speed of light, which means most visitors and new residents have a hard time understanding what is being said…Thankfully, the locals have a sense of humor and know that their English is “unique” and don’t mind being the butt of jokes…
This is a Singaporean ad…Can you tell me what it means?
Please listen to this – it is extremely funny!
Examples of Singlish:
– No good lah – this isn’t good
– Dat person there cannot trust – That person over there is not trustworthy
– How come never show up? – Why didn’t you show up?
– Tomorrow dun need bring book – You don’t need to being a book tomorrow
– He sick, so he stay home sleep lor – He’s not feeling well, so he decided to stay home and sleep!
– Dat one his wife lah – That lady is his wife
– Anything also can – I’m open to suggestions
– Here got what, ah? – What would you recommend?
– Here the food is tok kong – The food here is exceptional
Like the country, Singlish is also efficient…Why use 3 words when 1 will do?
[Note: lah, ah and hor are pragmatic particles]